奥宏书架
奥宏书架
立即登录
返回上一页
翻译、改写以及对文学名声的制控
翻译、改写以及对文学名声的制控
书名 :
翻译、改写以及对文学名声的制控
作者 :
勒菲弗尔
出版社 :
上海外语教育出版社
出版日期 :
2004-07
ISBN :
9787810951012
价格 :
246.81
开本 :
32开
装帧 :
平装-胶订
纸张 :
胶版纸
修改数据
记录
推荐
翻阅情况
并没有读完
读过一遍
读过几遍
读过很多遍
请先登录
内容简介
《国外翻译研究丛书之24:翻译、改写以及对文学名声的制控》作者指出翻译不仅仅是语言层次上的转换,它更是译者对原作所进行的文化层面上的改写。作者在书中引进了“改写”这个重要概念,它泛指对文学原作进行的翻译、改写,编撰选集、批评和编辑等各种加工和调整的过程。作者指出.在不同的历史条件下,改写主要受到意识形态和诗学形态两方面的限制。改写者往往会对原作进行一定程度上的调整。以使其与改写者所处时期主流意识形态和诗学形态相符,从而达到让改写的作品被尽可能多的读者接受的目的。