内容简介
本书Talmy认知语义学的框架事件理论及词汇化理论为理论基础,同时借鉴Slobin跨语言对比研究及收集语料的方法探讨英汉运动事件表达的相同点与不同点,进而分析现代汉语的类型归属以及对外语教学的启发。首先,作者详细介绍了框架事件理论,尤其是运动事件理论,以及词汇化模式理论、词汇语义学理论、“界态”理论等,和Talmy对语言类型的划分。以此为基础,详细总结分析了汉语运动事件的特点,并将英汉两种语言副事件表达特征进行对比。通过对指示路径动词的语料分析,作者从多角度地进一步证明了现代汉语应该更接近“卫星框架语言”。最后讨论了研究所得结果对英语教学的影响和启示,并指出了本研究的局限性及未来研究的发展方向。